首页 > 诗文 > 诗文 > 翻译及注释

《怀宛陵旧游》翻译及注释

唐代陆龟蒙

陵阳佳地昔年游,谢脁青山李白楼。

译文:想当年曾在宛陵城游览胜地,谢玄晖与李太白都留下足迹。

注释:陵阳:山名,旧传因陵阳子明于此山成仙而得名,在今安徽省宣城北,这里用作宛陇的代称。佳地:胜地。谢朓:字玄晖,南齐诗人。青山:泛指此处群山,此处的“青山’与“楼”为互文,不是分属于谢朓和李白。李白:字太白,唐代诗人。

唯有日斜溪上思,酒旗风影落春流。

译文:溪水倒映针阳实在令人遐想,迎风飘扬的酒幌也映入小溪。

注释:日斜溪上:溪水倒映着斜阳。思:想,遐想。酒旗:酒家的酒幌。

陆龟蒙简介

唐代·陆龟蒙的简介

陆龟蒙

陆龟蒙(?~公元881年),唐代农学家、文学家,字鲁望,别号天随子、江湖散人、甫里先生,江苏吴县人。曾任湖州、苏州刺史幕僚,后隐居松江甫里,编著有《甫里先生文集》等。 他的小品文主要收在《笠泽丛书》中,现实针对性强,议论也颇精切,如《野庙碑》、《记稻鼠》等。陆龟蒙与皮日休交友,世称“皮陆”,诗以写景咏物为多。

...〔 ► 陆龟蒙的诗(479篇)