首页 > 诗文 > 诗文 > 翻译及注释

《立秋》翻译及注释

宋代刘翰

乳鸦啼散玉屏空,一枕新凉一扇风。

译文:小乌鸦的鸣叫聒耳,待乳鸦声散去时,只有玉色屏风空虚寂寞地立着。突然间起风了,秋风习习,吨觉枕边清新凉爽,就像有人在床边用绢扇在扇一样。

注释:乳鸦:幼小的乌鸦。

睡起秋色无觅处,满阶梧桐月明中。

译文:睡梦中朦朦胧胧地听见外面秋风萧萧,可是醒来去找,却什么也找不到,只见落满台阶的梧桐叶,沐浴在朗朗的月光中。

注释:秋声:秋天西风吹得树木萧瑟作响的声音。满阶梧叶:据说在立秋的时节,梧桐的叶子最先凋落。

刘翰简介

唐代·刘翰的简介

刘翰,字武子(一说武之),长沙(今属湖南)人,光宗绍熙中前后在世。曾为高宗宪圣吴皇后侄吴益子琚门客,有诗词投呈张孝祥、范成大。久客临安,迄以布衣终身。今存《小山集》一卷。事见《两宋名贤小集》卷三○五、《沅湘耆旧集》前编卷二三小传。   刘翰诗,以毛晋汲古阁影宋《六十家集》本为底本。校以影印文渊阁《四库全书·两宋名贤小集》(简称名贤集),与新辑集外断句合编为一卷。刘翰做诗追随“四灵”,王渔洋《香祖笔记》对其评价不高。

...〔 ► 刘翰的诗(30篇)